Итак, давайте попытаемся начать разговор. Как сказать по-французски «здравствуйте»? Посмотрите небольшое видео с приветствиями.
Доброе утро! | Bonjour! | бонжу'р! |
Добрый день! | Bonjour! | бонжу'р! |
Добрый вечер! | Bonsoir! | бонсуа'р! |
Здравствуйте! | Bonjour! | бонжу'р! |
Все варианты выше подходят для знакомства с любым человеком. Есть несколько правил, когда употребляется доброе утро, добрый день и добрый вечер во французском языке, но в поездке нет смысла забивать себе этим голову. Просто руководствуйтесь логикой: примерно до обеда говорим по-французски доброе утро, далее – добрый день, а добрый вечер во французском можно использовать, когда стемнеет.
Если обстановка неформальная, можно поступить проще.
Теперь вы знаете, как будет «привет» во французском языке. Только не здоровайтесь так с незнакомыми людьми, особенно если они старше по возрасту.
Допустим, пришла пора прощаться. Как и в русском языке, во французском «до свидания» имеет несколько синонимов.
До свидания! | Au revoir! | о рёвуа'р! |
До скорой встречи! | A bientot! | а бьенто'! |
До завтра! | A demain! | а дёме'н! |
Если вы здоровались словом «привет», то при прощании по-французски можно сказать «пока».
Пока! | A tout a l'heure! (a plus tard) | а ту талер! (а плю та'р) |
Выглядит сложновато, поэтому можете ограничиться французским «до свидания».
И, конечно, вы можете начать разговор чуть иначе, ведь мы так делаем и в родной речи.
Как поживаете? |
Comment allez-vous? (Vous allez bien?) | кома'н-т-але-ву'? (ву зале бье'н?) |
Спасибо, хорошо. | Tres bien , merci . | трэ бье'н, мерси' |
А вы? | Et vous? | эву'? |
Тоже хорошо, спасибо. | Ca va, merci. | са ва', мерси' |
Плохо. | Ca va mal (ca ne va pas). | са ва ма'ль (са не ва па') |
Как дела? — Хорошо. | Comment ca va? — Ca va bien. | кома'н са ва'? — са ва бье'н |
Как вас зовут? | Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?) | ву ву-запле' кома'н? (кома'н ву-запле-ву?) |
Меня зовут... | Je m ' appelle ... | же мапэ'ль... |
Добро пожаловать! | Soyez le bienvenu (la bienvenue, les bienvenus)! | суайе'лё бьенвеню' (ля бьенвеню', ле бьенвеню')! |
Последняя таблица поможет вам сказать по-французски не только «здравствуйте» и «до свидания», но и немного поддержать формальную беседу: представиться, спросить как дела. Эти фразы могут пригодиться, например, при общении с соседом по креслу в самолете или в очереди.
Французский разговорник для туристов.
Будьте вежливы, французы обязательно помогут вам в любом вопросе!
Bonjour! | бонжу'р! | Здравствуйте! |
Bonjour! | бонжу'р! | Добрый день! |
Bonsoir! | бонсуа'р! | Добрый вечер! |
Salut! | салю'! | Привет! |
Je suis heureux (heureuse) de vous voir. | же сюи зёрё (зёрёз ) дё ву вуа'р | Счастлив (счастлива) вас видеть. |
Comment allez-vous? (Vous allez bien?) | кома'н-т-але-ву'? (ву зале бье'н?) | Как поживаете ? |
Très bien , merci . | трэ бье'н, мерси' | Спасибо, хорошо. |
Et vous? | эву'? | А вы? |
Ça va, merci. | са ва', мерси' | Тоже хорошо, спасибо. |
Comment ça va? | кома'н са ва'? | Как дела? |
Ça va bien. | са ва бье'н | Хорошо. |
Ça va mal (ça ne va pas). | са ва ма'ль (са не ва па') | Плохо . |
Soyez le bienvenu (la bienvenue, les bienvenus)! | суайе'лё бьенвеню' (ля бьенвеню', ле бьенвеню')! | Добро пожаловать! |
Enchante (-e) de vous voir. | аншанте ' дё ву вуа'р | Рад (-а) вас видеть. |
Enchante (-e) de vous voir! | аншанте' дё ву вуа'р! | Рад (-а) встретиться с вами! |
Enchante (-e) de faire votre connaissance! | аншанте' дё фэ'р вотр конэса'нс! | Очень рад (-а) с вами познакомиться! |
J'ai depuis longtemps le désir de faire votre connaissance. | жэ дёпюи' лёнта'н лё дези'р дё фэ'р вотр конэса'нс | Я давно хотел с вами познакомиться. |
C'est bien, que nous nous soyons rencontres! | сэ бье'н, кё ну ну суайо'н ранконтре'! | Как хорошо, что мы встретились! |
Permettez-moi de me présenter, je suis… | пермете-муа' дё мё презанте', же сюи'… | Разрешите представиться, я… |
J'ai beaucoup entendu parler de vous. | жэ боку' антандю' парле' дё ву' | Я много слышал о вас. |
Permettez-moi de vous présenter | пермете '-муа' дё ву прэзанте' | Позвольте представить вам |
monsieur … | мёсьё… | господина… |
madame … | мадам… | госпожу… |
mon mari … | мон мари…' | моего мужа… |
ma femme … | мафа'м… | мою жену… |
mon enfant (mes enfants)… | мон анфа'н (мэ занфан)… | моего ребенка (моих детей)… |
mon ami (collègue)… | мон ами' (колег)… | моего друга (коллегу)… |
Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?) | ву ву-запле' кома'н? (кома'н ву-запле-ву?) | Как вас зовут? |
Tu t'appelles comment? (Comment t'appelles-tu?) | тю тапэ'ль кома'н? (кома'н тапель-тю'?) | Как тебя зовут? |
Je m ' appelle … | же мапэ'ль… | Меня зовут… |
Je suis (nous sommes) de- la Russie. | же сюи' (ну со'м) дё… ля рюсси' | Я из (мы из)… России. |
Nous sommes deux (trois…) | ну сомдё' (труа'…) | Нас двое (трое…). |
Excusez-moi, je dois partir. | экскюзэ-муа', же дуа парти'р | Извините, я должен идти. |
Au revoir! | о рёвуа'р! | До свидания! |
A bientôt! | а бьенто'! | До скорой встречи! |
A demain! | а дёме'н! | До завтра! |
A tout a l'heure! (a plus tard) | а ту талер! (а плю та'р) | Пока! |
Mes félicitations! | мэ фелиситасьо'н! | Мои поздравления! |
Merci . | мэрси' | Спасибо. |
Merci beaucoup . | мэрси боку' | Большое спасибо. |
Je vous remercie. | же ву рёмерси' | Благодарю вас. |
Grand merci. | гран мэрси' | Огромное вам спасибо. |
Je vous remercie d'avance. | же ву рёмэрси' дава'нс | Заранее благодарю. |
Je vous suis très reconnaissant (-e) | же ву сюи' трэ рёконэса'н (-т) | Я вам очень благодарен (-на). |
Vous avez fait beaucoup pour moi. | ву завэ фэ боку' пур муа' | Вы много для меня сделали. |
S'il vous plait. | силь ву пле' | Пожалуйста. |
De rien. | дё рье'н | Не стоит благодарности. |
Oh, pardon! | о, пардо'н! | Простите! |
Excuse z-moi! | экскюзе'-муа'! | Извините! |
Je vous présente (toutes) mes excuses. | же ву прэза'нт (тут) мэ зэкс'кюз | Я приношу вам (все) мои извинения. |
Je m'excuse . | же мэкскюз | Прошу извинить меня. |
Je vous demande pardon. | же ву дёма'нд пардо'н | Я прошу у вас прощения. |
Je regrette! | же рёгре'т! | Сожалею! |
C'est de ma faute. | сэ дё ма фо'т | Это моя вина. |
Je ne l'ai pas fait exprès. | же не ле па фэ тэкспре' | Я сделал это не нарочно. |
Je suis maladroit . | же сюи малядруа' | Я неловок. |
Je suis désole (-e). | же сюи дезоле' | Я глубоко огорчен (-а). |
Je ne le ferai plus. | же не лё фёрэ шло | Я больше не буду этого делать. |
Excusez – moi de … | экскюзе-муа' дё… | Извините, что я вас… |
vous interrompre. | ву зэнтэро'мпр | прерываю. |
vous déranger. | вудеранже' | беспокою. |
vous arracher | ву зараше' | отрываю от дела. |
Excusez — moi … | экскюзе-муа'… | Извините, что я… |
d’être en retard. | дэтр аи рёта'р | опоздал. |
de vous avoir fait | дё ву завуар | заставил. |
attendre. | фе' ата'ндр | вас ждать. |
de me mêler | дё мё мэле' | вмешиваюсь. |
a la conversation. | а ля конверсасьо'н | в разговор. |
Ne vous fâchez pas. | не ву фаше па' | Не сердитесь. |
Ne vous offensez pas. | не ву зофансе па' | Не обижайтесь. |
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
продолжить с другими фразами и выражениями >>>
Смотрите также:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
Русско-французский разговорник
Приветствие. Знакомство. Прощание
|
12 May 2016 в 17:44, автор Роман Охотников
Независимо от того, хотите ли вы звучать естественнее и непринужденнее в компании приятелей, или вы серьезный бизнесмен, которому важно установить контакт с партнерами, мы вам поможем. Сегодня мы предлагаем вам на выбор несколько французских приветствий, которыми вы можете пользоваться параллельно со старым-добрым и немного наскучившим «Bonjour».
1) Bonjour! – Здравствуйте! (Доброе утро!)
Это базовое и основополагающее французское приветствие, и работает оно в любой ситуации, официальной и неформальной. Часто это вообще первое слово, которое узнают изучающие французский, и это правильно! Это же привычная вежливость — пожелать доброго дня пекарю, заходя в булочную на углу, или официанту, собираясь заказать кофе на террасе парижского кафе. Пренебрежение этой маленькой формой вежливости может быть расценено как крайняя форма невоспитанности, а потому — вызвать косые взгляды. После заката можете заменить эту маленькую любезность на «Bonsoir!» (Добрый вечер!). Использование Bonjour! или Bonsoir! – лучший вариант для первого приветствия в официальной или неформальной ситуации.
2) Salut! – Привет!
Отличное приветствие, обычно адресованное тем, кого вы видите довольно часто или знаете довольно хорошо, т. е. коллегам, одноклассникам, знакомым, близким друзьям. Это неофициальное приветствие, поэтому оно должно использоваться в таком качестве, а не на деловой встрече. Не забудьте: ‘t’ на конце слова не произносится согласно общему правилу французского о звонких согласных в этой позиции без ‘e’ следом за ними.
3) Coucou! – Приветик!
Чрезвычайно неформальное приветствие, оставьте его для близких друзей и семьи, иначе на вас могут посмотреть с оскорбленным недоумением. Фраза «faire coucou (à quelqu’un)» значит «помахать или сказать привет (кому-то)» и тоже используется в неформальном общении. А «jouer à coucou» значит играть в прятки (выскакивая с криком «ку-ку!»). Так что шутливый и фамильярный тон, присущий этому слову, сам по себе подсказывает, в какой ситуации можно его себе позволить.
4) Quoi de neuf? – Что новенького?
Оставаясь неформальным, это приветствие показывает большую заинтересованность и буквально переводится как «Что нового?». Отличное приветствие для друга, с которым не виделись некоторое время, которое располагает к обсуждению успехов, достижений и интересных событий.
5) Allô? – Алё?
Таким способом точно нельзя поприветствовать кого-нибудь на улице. Оставьте его только для разговоров по телефону или для ситуации, когда нужно с иронией привлечь внимание кого-то, кто «выключился» из происходящего и не обращает внимание на то, что к нему обращаются.
Как видите, формы приветствия на французском не так многочисленны и разнообразны, как французские фразы для прощания, но поверьте — этот язык таит немало открытий, сюрпризов и неожиданных, а порой и абсурдных оборотов. Впрочем, именно поэтому изучать французский настолько увлекательно!