УПРОЩЁННЫЙ
Берём сначал укропа!
Потом кошачью жопу!
25 картошек!
17 мандавошек!
Ведро воды и хуй туды!
Охапка дров и плов готов!
ЭВФЕМИСТИЧЕСКИЙ
Сначал берём укропу!
Потом кошачью ж≠пу!
25 картошек!
17 вошек!
Ведро воды и хрен туды!
Охапку дров и плов готов!
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
Берём сначал укропу, потом кошачью ж±пу, 3 по
®здника телячьих, бычий х£й и три свинячьих, три гусиных лапки, кли•ор старой бабки. Рис немного отвари, х§™ собачий положи а потом лимонный сок и пи°`ятинки кусок. 25 картошин, 17 мандовошин, ведро воды, х@№ туды, охапку дров и плов готов
ВЕРСИЯ ВИОЛЕТТЫ АКМАТОВОЙ И ИБРАГИМА ЕСИМХАНА
Взять немножечко укропа, сунь туда кошачью попу. Тараканьи лапки, сиськи мёртвой бабки. Лимонный сок, манды кусок. 25 картошек, 17 мандовошек. Два подгузника телячьих, бычий хуй и три собачьих. Головой об стенку бить:
– К ебёной мати! – говорить.
Охапка дров и плов готов.
Счастливый человек, держащий охапку дров. Зимой
Мужчина держит охапку дров. Зимой
Пожилой мужчина в зимней одежде несет березовые дрова. Пожилой мужчина в зимней одежде несет дрова на фоне стопки дров
Пожилой мужчина в зимней одежде несет дрова.Пожилой мужчина в зимней одежде несет березовые дрова
Пожилой мужчина в зимней одежде несет дрова на улице. Пожилой мужчина в зимней одежде несет дрова на свежем воздухе
.Похожие изображения
Молодой человек, несущий охапку свежей органической моркови, фермерский рынок, крупный план, овощи, еда
Прокат DVD
Охапка нарциссов, собранных и готовых к отправке на рынок
Азиатский повар с охапкой овощей.Концептуальное изображение
Смеющаяся женщина готовится к вечеринке
Счастливый урожай
Девушка в лесу несёт бревна
Дева, несущая кукурузу
Счастливый мужчина держит охапку дров
Мамы и малыши
Счастливая охапка листьев
Пожилой мужчина в зимней одежде несет дрова на улице
Прогулка по рельсам, Демодара
Женщина собирала дрова для печи в лесу.
.Первая арабеска - охапка живых цветов. | Première arabesque, une brassée de fleurs fraîches. |
Охапка сухих дров была брошена на угли. | Une brassée de bois sec fut jetée sur les charbons. |
Мистер Джонс, с охапкой. | М.Джонс, les bras pleins. |
Только однажды он встретил Миньона с охапкой цветов, проводя своих сыновей через курс ботанического обучения в обходной тропе. | Une seule fois, il avait rencontré dans un sentier Mignon, les bras pleins de fleurs, faisant un cours de botanique à ses fils. |
Доброжелательный и щедрый талисман встретит вас с охапкой шоколадных конфет! | Une sympathique et généreuse mascotte viendra votre rencontre les bras chargés de chocolats! |
Потом Ольга вернулась с охапкой дров, щеки у нее красные от холода. | Alors olga rentra, les bras chargés de bches, le visage rosi par le froid, |